leechanwonchans

Lee Chan-won második mini albuma bright;燦 című dalával, a "Három Napút" (하늘 여행) debütál

  • Írás nyelve: Koreai
  • Országkód: Minden országcountry-flag
  • Szórakozás

Létrehozva: 2024-04-23

Létrehozva: 2024-04-23 16:53

Végre 2023. április 22-én 18:00 órakor megjelent Lee Chan-won énekes

második mini albuma, a bright;燦 a világnak.

Lee Chan-won második mini albuma bright;燦  című dalával, a "Három Napút" (하늘 여행) debütál

Minden dalt Lee Chan-won írt és komponált,

és ő maga is producerként vett részt a munkában.

Egyszerűen csak Lee Chan-won-nak kell tekinteni.


A címadó dal a "하늘 여행" (Háneul yeohaeng).


Egy 90 éves nagyszülői pár dokumentumfilmjéből merített ihletet a dalhoz.

Állítólag ez ihlette meg a dalt.

A szöveg is szomorú, és a videó is nagyon szomorú.

Nézd meg a szöveget!

"Fogja meg a kezemet
Sétaláljunk együtt ezen az úton
Egészen addig a napig, amíg el nem hagyom ezt a világot
Sétaláljunk együtt ezen az úton
Számtalan búcsú pillanatot éltünk át
Bármennyiszer is történik, fájdalmas a búcsú
Félelmetes lesz a búcsú pillanatom is, de
Életedért fogok élni
Virágzik a virág, elhervad a virág, havazik, olvad a hó
Nem volt ez egy boldog időszak?
Ha visszagondolok az elmúlt időkre
Nem volt ez egy vidám élet?
Amikor a meleg szél köszönt minket
Induljunk együtt az égbe
Az élet alkonyán együtt
Az élet utolsó pillanatában együtt
Ha visszatekintünk az elmúlt időkre
Valóban boldogok voltunk
Felkel a nap, lenyugszik a nap, esik az eső, eláll az eső
Nem volt ez egy boldog időszak?
Ha visszagondolok az együtt töltött időkre
Nem volt ez egy csodálatos élet?
Amikor a távoli ég hív minket
Induljunk együtt az égbe"


A második dal a "명작" (Myeongjak).

Gyors tempójú dal, amelyet vidáman lehet énekelni.


A "명작" (Myeongjak) szövege.

"Esik az eső, és a tavaszi szél hideg.
Az én emlékeim is elmúlnak.
A mi tavaszunk, amely soha többé nem tér vissza
Most már csak elsuhan.

Találkozunk-e valaha újra?
Boldog emlék lesz-e?
Mitévő legyek ezzel az ázott szívvel?
Adj nekem választ!
Az életemben semmi sem volt félelmetes
Olyan erős szerelem volt ez.
A ragyogó csillagok alatt
Újra megvallom
Ha veled vagyok
A főszereplő leszek az életemben
Nap mint nap remekművet írok
Szerelmem, szerelmem, te

Sötét a hajnal, amikor elmentél
Nincs madárdal sem
Talán azért, mert tudja, hogy elmentél
Hová mentél?
Az éjszakai égboltot nézem
A felhők mögötti hold, mint te
Ha látod a láthatatlan holdat
Emlékezz rám!
Az életemben semmi sem volt félelmetes
Olyan erős szerelem volt ez.
A ragyogó csillagok alatt
Újra megvallom
Ha veled vagyok
A főszereplő leszek az életemben
Nap mint nap remekművet írok
⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Szerelmem, szerelmem, te
Kettőnk együtt végül remekművet alkotunk
Örökké tartó szerelem, te"


A harmadik dal a "당신을 믿어요" (Dangsineul mideoyo).

Úgy tűnik, egy gyógyító és bátorító dal.



A "당신을 믿어요" (Dangsineul mideoyo) szövege.


"Mikor esik a hó tavasszal, mikor nyílik a virág?
Csak a kopár fa ágain a szomorú szél zaja hallatszik
Bármennyi idő telik el, nem látom a virágot
A még meg nem talált virágszirom
Az idő gondtalanul múlik el
Csak könny és sóhaj volt
Bizonytalan jövő, bizonytalan napok
Ez volt az időszakok sorozata
Most kelj fel, és nyisd ki a virágot!
Az utad a helyes út lesz
Bár néha meg akarsz állni ebben a nehéz világban
Kelj fel, bízz magadban!
Amikor esik az eső, különösen szomorúvá válok
Nézem a lehulló virágszirmokat
Az idő múlásával újra virágozni fog
Ezzel a reménnyel éltem
Az idő gondtalanul múlik el
Csak könny és sóhaj volt
Bizonytalan jövő, bizonytalan napok
Ez volt az időszakok sorozata
Most kelj fel, és nyisd ki a virágot!
Az utad a helyes út lesz
Bár néha meg akarsz állni ebben a nehéz világban
Kelj fel, bízz magadban!
Ha az az út, amelyen a szerelmem halad
Én is veled leszek, hiszek benned!
Hiszek a ragyogó életedben"


A negyedik dal a "꽃다운 날" (Kkotdaun nal).

Valószínűleg a fiatal éveiket a gyermekeikért

feláldozó, világ összes anyukájának szóló dal.



A "꽃다운 날" (Kkotdaun nal) szövege.


"Virágzó ifjúságom
Amikor lassan elkezdett hanyatlani
Visszatekintve ifjúságomra
Szép múlt
A mosolyod, amely eddig rejtve volt
A legszebb virágzó nap
Nekem adtad
Egy nő, akit most látok meg
A te szép, fehér kezed
A te meleg öled, amelyben aludtam
Miért lett ilyen sötét és
Miért lett ilyen kicsi?
Most dőlj hozzám, pihenj!
Nehogy megsérüljön a kis szíved
Az éjszakáid, amelyeken nem aludtál
Megértem-e valaha?
Visszatekintve ifjúságomra
A fiatal korom
Az életed, amely eddig rejtve volt
A legszebb virágzó nap
Nekem adtad
Egy nő, akit most látok meg
A te szép, fehér kezed
A te meleg öled, amelyben aludtam
Miért lett ilyen sötét és
Miért lett ilyen kicsi?
Most dőlj hozzám, pihenj!
A te szép, fehér kezed
A te meleg öled, amelyben aludtam
Miért lett ilyen sötét és
Miért lett ilyen kicsi?
Most dőlj hozzám, pihenj!
Most dőlj hozzám, pihenj!"


Ha mindegyik dal szövegét megfontoljuk, miközben hallgatjuk,

sokkal jobban eléri a szívünket.


Lee Chan-won második mini albuma, a bright;燦

nagy sikert kívánunk!






Hozzászólások0